„Gefühl“: Neutrum GefühlNeutrum n <-s; -e> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cit, smysl pro, tušení, hmat citmaskulin m Gefühl Sinneswahrnehmung hmatmaskulin m Gefühl Sinneswahrnehmung Gefühl Sinneswahrnehmung smyslmaskulin m proAkkusativ akk Gefühl Sinn Gefühl Sinn tušeníNeutrum n Gefühl Ahnung Gefühl Ahnung ejemplos Gefühl fürAkkusativ akk pocitmaskulin mGenitiv gen Gefühl fürAkkusativ akk kein Gefühl mehr in den Füßen haben už nemít cit v nohách kein Gefühl mehr in den Füßen haben sich auf sein Gefühl verlassen spoléhat <-lehnout>se na svůj cit sich auf sein Gefühl verlassen ich habe das Gefühl, dass … mám pocit, že … ich habe das Gefühl, dass … ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„ungut“ ungut Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nemám při tom dobrý pocit... nic ve zlém!... ejemplos ich habe ein ungutes Gefühl dabei nemám při tom dobrý pocit ich habe ein ungutes Gefühl dabei nichts für ungut! nic ve zlém!, nemĕjte mi to za zlé! nichts für ungut!
„anders“ anders Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jinak jinak anders anders ejemplos ganz anders sein als … být docela jinak než ganz anders sein als … anders ausgedrückt jinak řečeno anders ausgedrückt anders geartet jinaký anders geartet anders lautend jinak znĕjící anders lautend das muss anders werden to se musí <z>mĕnit das muss anders werden ich konnte nicht anders nemohl jsem jinak ich konnte nicht anders irgendwo anders nĕkde jinde irgendwo anders nirgendwo anders nikde jinde nirgendwo anders ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„heraus“ heraus Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ven ven heraus heraus ejemplos von innen heraus zevnitř von innen heraus heraus damit! familiär, umgangssprachlichumg ven s tím! heraus damit! familiär, umgangssprachlichumg heraus mit der Sprache! familiär, umgangssprachlichumg mluv(te)! heraus mit der Sprache! familiär, umgangssprachlichumg aus einem Gefühl des Mitleids heraus ze soucitu aus einem Gefühl des Mitleids heraus das Buch ist heraus familiär, umgangssprachlichumg kniha vyšla das Buch ist heraus familiär, umgangssprachlichumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos